¿Qué es la polifonía en un texto? La polifonia Teoría Bajtinana

¿Qué es la polifonía en un texto? La polifonia Teoría Bajtinana

La polifonía literaria se da cuando diferentes voces narrativas, diálogos o discursos de un texto son distintos en la manera de expresarse, dando su visión particular sobre un mismo tema, exponiendo una línea de pensamiento independiente de la de los otros personajes o narradores, sin que se pierda la idea principal.

El término hacia referencia originalmente a cualquier pieza compleja, multinstrumental en la que suenan simultáneamente múltiples voces melódicas en gran medida independientes o imitativas entre sí.

Este concepto fue estipulado por Bajtin  en su libro titulado  “Problemas de la Obra de Dostoyevski”

Este teórico y crítico literario sentó las bases de una nueva manera de interpretar el discurso atendiendo a las propiedades dialógicas de la palabra, es decir, a la presencia simultánea de diversas autorías, lenguajes, puntos de vista, visiones del mundo y voces sociales e históricas en un mismo discurso e, incluso, en un mismo enunciado.

Asimismo, hay que entenderla como esa característica que, en los textos literarios, conjunta diversas conciencias independientes, que resultan en un trabajo de subjetivación de los héroes mismos de este tipo de textos.

La polifonía bajtiniana

Se opone, entonces, a la existencia de un «yo» individual; así, el «sujeto» no puede ser más que un «sujeto» plural, en el sentido en que está atravesado por el lenguaje: los sujetos interactúan con muchas otras voces ajenas, muchos otros discursos que han asimilado y que se activan en el momento mismo en el que se habla.

Relaciona las otras voces en el propio discurso. Mostrando que la lengua no es monolítica, sino que conviven en su interior jergas y dialectos particulares que se ponen de manifiesto particularmente en la novela.

Y afirma Bajtín, que, sea cual fuere el grado de adhesión del prosista al discurso ajeno, este último siempre está al servicio de las intenciones del primero.

Bajtín propone una clasificación que sistematiza las diversas modalidades de discursos, atendiendo a su carácter univocal y bivocal.

Discursos según la polifonía

Concibe tres grandes tipos de discursos según la polifonía

En el tipo 1 : El discurso es univocal, se orienta hacia un objeto.

En el Tipo 2: El discurso es univocal, pero es un discurso representado u objetado.

Es un discurso directo de los personajes. Éste  se trata de palabras ajenas, del discurso de un personaje que posee rasgo que tipifican al discurso como un objeto de intención; es decir, el objeto es a su vez, objeto de la orientación del autor.

El último es el tipo 3: Es un discurso bivoocal, es decir, hay dos orientaciones de sentidos, dos voces:

  • Una dirigida hacia el objeto  del discurso y otra hacia un discurso ajeno.

En este tipo de discurso del tipo 3:

El autor se aprovecha de palabra ajena para sus intenciones, atribuyendo una nueva orientación semántica a las palabras que ya posee y la conserva.

    • Este tipo de discurso conserva tres modalidades:
      • El discurso bivocal de una sola orientación.
      • Bivocal de multiples orientaciones.
      • Y por último,  “el subtipo activo” (corresponde  a los discursos en los cuales las palabras ejercen influencia activa).

Características de la polifonía literaria

 

  • El tema de conversación es siempre el mismo: Se habla desde distintos puntos de vista, y se representan distintas visiones,  esto puede ser del mismo tema.
  • Siempre habrá una conversación, un diálogo o al menos distintas posturas : El concepto ‘poli’ (muchos) ‘fonia’ (voces, focos, etc) lo indica que  no haya diálogo o respuesta, pero más de un punto de vista, postura o situación tiene que haber.
  • La cantidad de voces (narrativas) o personajes es indistinta: Mientras sea más de uno ya es suficiente, el número (y especificidad) es indistinto y no hace al tipo de polifonía.

Los Tipos  de  polifonía literaria

La polifonía tiene diversos discursos son los siguientes:

Discurso directo:

En este caso aparece la voz original y la frase es presentada entre comillas o con una raya del diálogo y el personaje va hablando por su cuenta.

El Discurso indirecto :

Aquí el narrador va haciendo uso de verbos para atraer su voz en el momento narrativo adecuado, los cuales están acompañados por los subordinantes que o si.

Discurso indirecto libre :

En esta situación, la voz del narrador y también la del personaje se pueden confundir porque el narrador va tomando la palabra del personaje, aunque siempre en tercera persona.

Ruptura estilística:

Esto puede ocurrir en el momento en que se incluye en el discurso diferentes voces que se registran de distintos modos, bien sea por su condición social, cultural, económica o etaria.


Conoce más: Bajtin 


 

Esta pagina tiene coockies. ¿Las aceptas? Más información.